Maqam (plural: Maqamat) #

A concept in Arabic music that represents a specific melodic mode or scale. Think of it as a musical “flavor” or “mood.”

A maqam defines a set of musical notes (like a scale) that create a distinct emotional quality. Each maqam has its own unique pattern of whole steps and half steps.

It is possible that the same Qasida can be sung in multiple different Maqamat.

Any definitions used here are purely for understanding by those who may benefit from a less technical definition. For accuracte and technical information look to:

  1. Maqam World
  2. Maqam Lessons

'Ajam

The musical mode (or melody) ‘Ajam (Arabic عجم ) is similar to the major scale, ‘Ajam radiates positivity and openness. Its bright notes evoke sunlit meadows and carefree moments.

Imagine a warm breeze carrying you across vast desert landscapes. ‘Ajam is like the sun setting over golden dunes, filling the air with hope and longing. Its melodies evoke ancient tales whispered by nomads around campfires.

Bayat

The musical mode (or melody) Bayātī (Arabic بياتي ), also known as Bayat and Uşşâk (Ushaq), is similar to a natural minor scale, weaves tales of longing and mystery. Its half-flat second degree adds a touch of exoticism.

Close your eyes and step into a bustling bazaar. Bayat weaves through the market stalls, its notes echoing the vibrant colors of silks and spices. It’s the heartbeat of lively celebrations, where joy and sorrow dance together.

Hijaz

The musical mode (or melody) Ḥijāz (Arabic حجاز ), is a mix of Phrygian and harmonic minor scales, Ḥijāz embodies passion and introspection. Its raised third degree tugs at the heartstrings.

Picture moonlit nights in an ancient courtyard. Ḥijāz is the melancholy of unrequited love, the scent of jasmine lingering in the air. Its haunting melodies echo through narrow alleys, touching hearts with their timeless beauty.

Jaharkah

The musical mode (or melody) Jahārkāh (Arabic جهاركاه ), is a blend of Dorian and Lydian modes, with unexpected twists. It’s like a hidden gem waiting to be discovered.

Jahārkāh is a hidden oasis in a barren landscape. Its music flows like a secret stream, inviting weary travelers to rest. It whispers of forgotten legends, of courage and resilience against all odds.

Kurd

The musical mode (or melody) Kurd (Arabic كرد ), balances major and minor elements, like a twilight sky. Its harmonies resonate with both strength and vulnerability.

Imagine a mountain pass, rugged and majestic. Kurd is the wind sweeping through pine trees, carrying tales of distant lands. Its harmonies blend strength and vulnerability, like a lone eagle soaring above snow-capped peaks.

Nawahand

The musical mode (or melody) Nawāhand (Arabic نواهند ), is reminiscent of Mixolydian, heralds new beginnings. Its raised second degree whispers of hope and transformation.

Nawāhand is the first light of dawn, painting the sky with hues of pink and gold. Its melodies awaken the soul, stirring memories of lost loves and unfulfilled dreams. Listen closely—it holds the promise of new beginnings.

Rast

The musical mode (or melody) Rāst (Arabic راست ), is close to the natural major scale, Rāst exudes warmth and familiarity. It’s the musical equivalent of a comforting embrace.

Rāst is the warmth of a grandmother’s embrace. It cradles tradition and wisdom, resonating with the laughter of generations gathered around a hearth. Its simplicity speaks of homecoming and belonging.

Saba

The musical mode (or melody) Ṣabā (Arabic صبا ), with its lowered second degree, mirrors the Phrygian scale. It’s a tearful melody, mourning lost civilizations and unfulfilled dreams.

Ṣabā is rain tapping on ancient windows. It weeps for lost cities buried in sands, for poets who penned verses under moonlight. Its minor notes carry the weight of centuries, a lament for what once was.

Sika

The musical mode (or melody) Sīkā (Arabic سيكا ), dances between Aeolian and Dorian modes. Picture moonlit gardens and forbidden love—it’s enchanting yet bittersweet.

Sīkā is a hidden garden, lush and mysterious. Its melodies bloom like exotic flowers, their petals kissed by moonbeams. Close your eyes, and you’ll hear whispers of forgotten love stories and forbidden desires.