Qamarun - Moon #
Verses #
Qamarun – Moon
Chorus 0 #
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ |
qamarun qamarun qamarun sayyidnā an-nabī qamarun |
Moon….The likeness of our Prophet is like the moon |
qamarun qamarun qamarun sayyidnā an-nabī qamarun
Moon….The likeness of our Prophet is like the moon
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيل سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ |
wajamīl wajamīl wajamīl sayyidnā an-nabī wajamīl |
Beautiful…Our master is truly beautiful |
wajamīl wajamīl wajamīl sayyidnā an-nabī wajamīl
Beautiful…Our master is truly beautiful
1 #
وَأَجْمَلُ مِنْكَ لَمْ تَرَ قَطُّ عَيْنٍ |
wa'ajmalu minka lam tara qattu ʿaynin |
More beautiful than you no eye has ever seen |
wa'ajmalu minka lam tara qattu ʿaynin
More beautiful than you no eye has ever seen
وَأَطْيَبُ مِنْكَ لَمْ تَلِدِ النِّسَآءُ |
wa'aṯyabu minka lam talidi n-nisāʾu |
And purer than you no woman ever gave birth to |
wa'aṯyabu minka lam talidi n-nisāʾu
And purer than you no woman ever gave birth to
خُلِقْتَ مُبَرَّأً مِنْ كُلِّ عَيْبٍ |
khuliqta mubarraʾan min kulli ʿaybin |
You were created free from any flaw whatsoever |
khuliqta mubarraʾan min kulli ʿaybin
You were created free from any flaw whatsoever
كَأَنْكَ قَدْ خُلِقْتَ كَمَا تَشَآءُ |
ka'annaka qad khuliqta kamā tashāʾu |
As if you were created just the way you wanted |
ka'annaka qad khuliqta kamā tashāʾu
As if you were created just the way you wanted
2 #
وَكَفُّ الْمُصْطَفَى كَالْوَرْدِ نَادِي |
wakaffu l-musṭafā ka-l-wardi nādī |
The palm of the Chosen One is like a fresh rose |
wakaffu l-musṭafā ka-l-wardi nādī
The palm of the Chosen One is like a fresh rose
وَعِطْرُهَا يَبْقَى اِذا مَسَّتْ أَيَّادِي |
waʿitrūhu yabqā idhā massat ayyādī |
Its fragrance remains upon the hands after a brushing touch |
waʿitrūhu yabqā idhā massat ayyādī
Its fragrance remains upon the hands after a brushing touch
وَعَمَّ نَوَالُهَا كُلَّ الْعِبَادِ |
waʿamma nawāluhā kulla l-ʿibādī |
Every servant has received from his gifts |
waʿamma nawāluhā kulla l-ʿibādī
Every servant has received from his gifts
حَبِيبُ اللهِ يَا خَيْرَ الْبَرَايَا |
ḥabību llāhi yā khayra l-barāyā |
Beloved of Allah, O Best of Creation |
ḥabību llāhi yā khayra l-barāyā
Beloved of Allah, O Best of Creation
3 #
وَلَا ظِلُّ لَهُ بَلْ كَانَ نُورَا |
walā ẓillu lahu bal kāna nūran |
He had no taint of shadow, rather he was light |
walā ẓillu lahu bal kāna nūran
He had no taint of shadow, rather he was light
تَنَالِ الشَّمْسَ مِنْهُ وَالْبُدُورَا |
tanāli sh-shamsa minhu wal-budūra |
The moon and sun both benefited from him |
tanāli sh-shamsa minhu wal-budūra
The moon and sun both benefited from him
وَلَمْ يَكُنِ الْهُدَى لَوْلَا ظُهُورَا |
walam yakuni l-hudā lawlā ẓuhūra |
There would have been no guidance without his appearance |
walam yakuni l-hudā lawlā ẓuhūra
There would have been no guidance without his appearance
وَكُلُّ الْكَوْنِ أَنَارَ بِنُورِ طَهَ |
wakullu l-kawni anāra binūri ṭahā |
The whole universe became illuminated through the light of Ta-Ha |
wakullu l-kawni anāra binūri ṭahā
The whole universe became illuminated through the light of Ta-Ha