Sa'altu Qalbi

Sa’altu Qalbi - The Oneness of Action and Existence #

Verses #

The Oneness of Action and Existence - (Sa'altu Qalbi)

0 #

سَأَلْتُ قَلبِي عَنْ قُرْبِ رَبِّي
I asked my heart about the nearness of my Lord,
I asked my heart about the nearness of my Lord,
فَقَالَ لَا شَكَّ هُوَ حَاضِرْ
so it said, ‘There is no doubt that He is present.’
so it said, ‘There is no doubt that He is present.’

1 #

فَقُلْتُ مَا لِي لَا أَرَاهُ
I said, ‘What is wrong with me that I do not see Him?’
I said, ‘What is wrong with me that I do not see Him?’
فَقَالَ لِي هُوَ فِيكَ ظَاهِرْ
And it said to me, ‘He is manifest in you.’
And it said to me, ‘He is manifest in you.’

2 #

فَقُلْتُ هَذَا الْأَمْرُ عَجِيبٌ
I said, “This is truly astonishing -
I said, “This is truly astonishing -
فَكَيْفَ يَخْفَى وَالنُّورُ بَاهِرْ
how can He be hidden when light is brilliant?'
how can He be hidden when light is brilliant?'

3 #

فَقَالَ وَهُمٌ هُوَ الْحِجَابُ
So it said, ‘It is illusion that is the veil:
So it said, ‘It is illusion that is the veil:
وَهْوَ لِكُلِّ الأَنامِ قَاهِر
and it overpowers each and every one.'
and it overpowers each and every one.'

4 #

لَكِنَّ مَنْ كَانَ ذَا اجْتِبَاءِ
‘However, the one who is chosen
‘However, the one who is chosen
غَابَ عَنِ الْوَهْمِ بِالسَّرَائِر
withdraws from illusion through his secrets.
withdraws from illusion through his secrets.

5 #

وَصَارَ رُوحًا بِغَيْرِ جِسْمٍ
‘And he becomes a spirit without body
‘And he becomes a spirit without body
وَشَاهَدَ الرَّبَّ بِالْبَصَائِرْ
and directly sees the Lord with inner sight.'
and directly sees the Lord with inner sight.'

6 #

فَغَايَةُ الفَتْحِ في الشُّهُودِ
So the goal of opening in vision
So the goal of opening in vision
لِحَضْرَةٍ مَا لَهَا مِنْ سَاتِر
is a Presence that has no veil.
is a Presence that has no veil.

7 #

فَلَيْسَ فِعْلٌ وَلَا وُجُودٌ
For the great there is neither action
For the great there is neither action
لِغَيْرِ رَبِّي عِنْدَ الأَكَابِرْ
nor existence from other than my Lord.
nor existence from other than my Lord.

8 #

فَكُلُّ مَنْ بَاحَ بِاخْتِيَارٍ
Whoever divulges the Secret by choice,
Whoever divulges the Secret by choice,
مِنْ غَيْرِ إِذْنِ لَهُ الزَّوَاجِرْ
without Idhn, has restrictions placed on him.
without Idhn, has restrictions placed on him.

9 #

يَا رَبِّ إِفْتَحْ لَنَا الْبَصَائِر
O Lord, open our inner sight for us
O Lord, open our inner sight for us
وَنُوِّرُ الْقَلْبِ وَالسَّرَائِرِ
and illumine our heart and our secret.
and illumine our heart and our secret.

10 #

ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِيِّ
Then bless the Prophet as long as there is a lover
Then bless the Prophet as long as there is a lover
مَا جَدَّ حِبُّ وَسَارَ سَائِر
serious in his love and a wayfarer journeying.
serious in his love and a wayfarer journeying.

11 #

وَءَالِهِ وَالصَّحَابِ جَمْعًا
And his family and Companions altogether,
And his family and Companions altogether,
مَا طَارَ شَوْقًا لِلَّهِ طَائِر
.
as long as there is one who flies to Allah with longing.
.
as long as there is one who flies to Allah with longing.

About #

Author #

Sources #