Salat Al Badariyyah

Salat Al-Badariyyah - #

Verses #

Salat-al Badriyya -

Chorus 0 #

صَلَاةُ اللّٰهِ سَلَامُ اللّٰه
Ṣalātu Llāh salāmu Llāh
May the blessings of Allah, may the peace of Allah
Ṣalātu Llāh salāmu Llāh
May the blessings of Allah, may the peace of Allah
عَلَىٰ طٰهٰ رَسُولِ اللّٰه
ʿalā Ṭāhā rasūli Llāh
be upon Ta-Ha, the Messenger of Allah ﷺ
ʿalā Ṭāhā rasūli Llāh
be upon Ta-Ha, the Messenger of Allah ﷺ
صَلَاةُ اللّٰهِ سَلَامُ الله
Ṣalātu Llāh salāmu Llāh
May the blessings of Allah, may the peace of Allah
Ṣalātu Llāh salāmu Llāh
May the blessings of Allah, may the peace of Allah
عَلَىٰ يٰسٓ حَبِيبِ اَللّٰه
ʿalā Yāsīn ḥabībi Llāh
be upon Yasin, the beloved of Allah ﷺ
ʿalā Yāsīn ḥabībi Llāh
be upon Yasin, the beloved of Allah ﷺ

1 #

تَوَسَّلْنَا بِبِسْمِ الله
Tawassalnā bi-bismi Llāh
We seek intercession through the name of Allah,
Tawassalnā bi-bismi Llāh
We seek intercession through the name of Allah,
وَبِالْهَادِي رَسُولِ الله
wa bi-l-hādī rasūli Llāh
and by the Perfected Guide, the Messenger of Allah ﷺ
wa bi-l-hādī rasūli Llāh
and by the Perfected Guide, the Messenger of Allah ﷺ
وَكُلِّ مُجَاهِدٍ لِلّٰه
Wa kulli mujāhidin li-Llāh
And all who strive in the way of Allah,
Wa kulli mujāhidin li-Llāh
And all who strive in the way of Allah,
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!

2 #

إِلَهِي سَلِّمِ الْأُمَّةْ
Ilahī sallimi l-ummah
My Lord, grant the Ummah safety
Ilahī sallimi l-ummah
My Lord, grant the Ummah safety
مِنَ الْآفَاتِ وَالنِّقْمَة
mina l-āffāti wa-n-niqmah
from hardship and adversity
mina l-āffāti wa-n-niqmah
from hardship and adversity
وَمِنْ هَمٍّ وَمِنْ غُمَّةْ
Wa min hammin wa min ghummah
And from worry and sorrow,
Wa min hammin wa min ghummah
And from worry and sorrow,
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!

3 #

إِلَهِي نَجِّنَا وَاكْشِفْ
Ilahī najjinā wa-kshif
My Lord, save us and deliver us
Ilahī najjinā wa-kshif
My Lord, save us and deliver us
جَمِيعَ أَذِيَّةٍ وَاصْرِفْ
jamīʿa adhiyyatin wa-ṣrif
from all harm and avert
jamīʿa adhiyyatin wa-ṣrif
from all harm and avert
مَكَائِدَ الْعِدَا وَالْطُفْ
Makā'ida l-ʿidā wa-l-ṭuf
the schemes of our enemies with gentleness
Makā'ida l-ʿidā wa-l-ṭuf
the schemes of our enemies with gentleness
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!

4 #

إِلَهِي نَفِّسِ الْكُرَبَا
Ilāhi naffisi l-kurabā
My Lord, relieve us of hardship
Ilāhi naffisi l-kurabā
My Lord, relieve us of hardship
مِنَ الْعَاصِينَ وَالْعَطْبَا
mina l-ʿāṣīna wa l-ʿaṭbā
caused by the disobedient and corrupt
mina l-ʿāṣīna wa l-ʿaṭbā
caused by the disobedient and corrupt
وَكُلِّ بَلِيَّةٍ وَوَبَا
Wa kulli baliyyatin wa wabā
And from every calamity and epidemic
Wa kulli baliyyatin wa wabā
And from every calamity and epidemic
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!

5 #

فَكَمْ مِنْ رَحْمَةٍ حَصَلَتْ
Fa-kam min raḥmatin ḥaṣalat
How many mercies have been attained!
Fa-kam min raḥmatin ḥaṣalat
How many mercies have been attained!
وَكَمْ مِنْ ذِلَّةٍ فَصَلَتْ
wa kam min dhillatin faṣalat
And how many misfortunes have been avoided!
wa kam min dhillatin faṣalat
And how many misfortunes have been avoided!
وَكَمْ مِنْ نِعْمَةٍ وَصَلَتْ
Wa kam min niʿmatin waṣalat
And how many favours have been granted!
Wa kam min niʿmatin waṣalat
And how many favours have been granted!
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
For the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
For the sake of the people of Badr, O Allah!

6 #

وَكَمْ أَغْنَيْتَ ذَا الْعُمْرِ
Wa kam aghnayta dha l-ʿumri
How many of the aged have You enriched!
Wa kam aghnayta dha l-ʿumri
How many of the aged have You enriched!
وَكَمْ أَوْلَيْتَ ذَا الْفَقْرِ
wa kam awlayta dha l-faqri
And how many of the destitute have You provided for!
wa kam awlayta dha l-faqri
And how many of the destitute have You provided for!
وَكَمْ عَافَيْتَ ذَا الْوِزْرِ
Wa kam ʿāfayta dha l-wizri
And how many sinners have you cured!
Wa kam ʿāfayta dha l-wizri
And how many sinners have you cured!
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
For the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
For the sake of the people of Badr, O Allah!

7 #

لَقَدْ ضَاقَتْ عَلَى الْقَلْبِ
Laqad ḍāqat ʿala l-qalbi
Indeed, the entire earth, despite its vastness,
Laqad ḍāqat ʿala l-qalbi
Indeed, the entire earth, despite its vastness,
جَمِيعَ الْاَرْضِ مَعَ رَحْبِ
jamīʿa l-arḍi maʿa raḥbi
feels constricted upon our hearts
jamīʿa l-arḍi maʿa raḥbi
feels constricted upon our hearts
فَانْجُ مِنَ الْبَلَا الصَّعْبِ
Fa-nju mina l-balā ṣ-ṣaʿbi
So save us from this troublesome calamity
Fa-nju mina l-balā ṣ-ṣaʿbi
So save us from this troublesome calamity
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!

8 #

أَتَيْنَا طَالِبِي الرِّفْقِ
Ataynā ṭālibī r-rifqi
We come asking for mercy,
Ataynā ṭālibī r-rifqi
We come asking for mercy,
وَجُلِّ الْخَيْرِ وَالسَّعْدِ
wa julli l-khayri wa-s-saʿdi
and an abundance of goodness and felicity
wa julli l-khayri wa-s-saʿdi
and an abundance of goodness and felicity
فَوَسِّعْ مِنْحَةَ الْأَيْدِي
Fa-wassiʿ minḥata l-aydī
So make the gift of Your hands vast
Fa-wassiʿ minḥata l-aydī
So make the gift of Your hands vast
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!

9 #

فَلَا تَرْدُدْ مَعَ الْخَيْبَةْ
Falā tardud maʿa l-khaybah
So don’t turn us back disheartened,
Falā tardud maʿa l-khaybah
So don’t turn us back disheartened,
بَلِ اجْعَلْنَا عَلَى الطَّيْبَةْ
bali jʿalnā ʿala ṭ-ṭaybah
rather let us attain goodness
bali jʿalnā ʿala ṭ-ṭaybah
rather let us attain goodness
أَيَا ذَا الْعِزِّ وَالْهَيْبَةْ
Ayā dhā l-ʿizzi wa l-haybah
O Possessor of Honour and Majesty!
Ayā dhā l-ʿizzi wa l-haybah
O Possessor of Honour and Majesty!
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
For the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
For the sake of the people of Badr, O Allah!

10 #

وَإِنْ تَرْدُدْ فَمَنْ نَأْتِي
Wa-in tardud faman na'tī
And if You refuse us, to whom shall we go
Wa-in tardud faman na'tī
And if You refuse us, to whom shall we go
بِنَيْلِ جَمِيعِ حَاجَاتِي
bi-nayli jamīʿi ḥājātī
to for all our needs?
bi-nayli jamīʿi ḥājātī
to for all our needs?
أَيَا جَالِي الْمُلِمَّاتِ
Ayā jālī l-mulimmāti
O Reliever of Distress, do so
Ayā jālī l-mulimmāti
O Reliever of Distress, do so
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!

11 #

إِلَهِي أَغْفِرْ وَأَكْرِمْنَا
Ilāhi aghfir wa akrimnā
My Lord, forgive and honour us
Ilāhi aghfir wa akrimnā
My Lord, forgive and honour us
بِنَيْلِ مَطَالِبٍ مِنَّا
bi-nayli maṭālibin minnā
by receiving our requests
bi-nayli maṭālibin minnā
by receiving our requests
وَدَفْعِ مَسَاءَةٍ عَنَّا
Wa dafʿi masā'atin ʿannā
And rid us of evil
Wa dafʿi masā'atin ʿannā
And rid us of evil
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!

12 #

إِلَهِي أَنْتَ ذُو لُطْفٍ
Ilāhi anta dhū luṭfin
My Lord, you are the Possessor of Kindness
Ilāhi anta dhū luṭfin
My Lord, you are the Possessor of Kindness
وَ ذُو فَضْلٍ وَ ذُو عَطْفٍ
wa dhū faḍlin wa dhū ʿaṭfin
and the Possessor of Grace and Compassion
wa dhū faḍlin wa dhū ʿaṭfin
and the Possessor of Grace and Compassion
وَكَمْ مِنْ كُرْبَةٍ تَنْفِي
Wa kam min kurbatin tanfī
And how much sorrow have You dispelled
Wa kam min kurbatin tanfī
And how much sorrow have You dispelled
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!

13 #

وَصَلِّ عَلَى النَّبِي الْبَرِّ
Wa ṣalli ʿala l-Nabīyyi l-Barri
And send blessings upon the Righteous Prophet ﷺ
Wa ṣalli ʿala l-Nabīyyi l-Barri
And send blessings upon the Righteous Prophet ﷺ
بِلَا عَدٍّ وَلَا حَصْرٍ
bilā ʿaddin wa lā ḥaṣrin
endlessly without enumeration
bilā ʿaddin wa lā ḥaṣrin
endlessly without enumeration
وَآلِ سَادَةٍ غُرٍّ
Wa āli sadātin ghurrin
And upon his honourable descendants
Wa āli sadātin ghurrin
And upon his honourable descendants
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!
bi-ahli l-badri Yā Allāh
for the sake of the people of Badr, O Allah!

About #

Author #

Sources #