ṬalaʿA l-Badru ʿAlaynā - The (full) White Moon Rose Over Us #
Verses #
ṬalaʿA l-Badru ʿAlaynā - The (full) White Moon Rose Over Us
Chorus 0 #
طَلَعَ الْبَدْرُ عَلَيْنَا |
ṭalaʿa l-badru ʿalaynā |
The (full) white moon rose over us, |
ṭalaʿa l-badru ʿalaynā
The (full) white moon rose over us,
مِنْ ثَنِيَّاتِ الْوَدَاعْ |
min thaniyyāti l-wadāʿ |
from the Valley of Wada |
min thaniyyāti l-wadāʿ
from the Valley of Wada
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا |
wajaba sh-shukru ʿalaynā |
And we owe it to show gratefullness, |
wajaba sh-shukru ʿalaynā
And we owe it to show gratefullness,
مَا دَعَا لِلّٰهِ دَاعْ |
mā daʿā lillāhi dāʿ |
where call is to Allah |
mā daʿā lillāhi dāʿ
where call is to Allah
1 #
أَيُّهَا الْمَبْعُوثُ فِينَا |
ayyuha l-mabʿūthu fīnā |
Oh you who were raised amongst us, |
ayyuha l-mabʿūthu fīnā
Oh you who were raised amongst us,
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاعْ |
jiʾta bil-amri l-muṭāʿ |
coming with a work to be obeyed |
jiʾta bil-amri l-muṭāʿ
coming with a work to be obeyed
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِينَةْ |
jiʾta sharraf-ta l-madīnah |
You have brought to this city nobleness |
jiʾta sharraf-ta l-madīnah
You have brought to this city nobleness
مَرْحَباً يَا خَيْرَ دَاعْ |
marḥaban yā khayra dāʿ |
Welcome! Best call to God’s way |
marḥaban yā khayra dāʿ
Welcome! Best call to God’s way
About #
The Valley of Wada here is referring to the place where people would walk with their loved ones who were travelling and say goodbye.
Author #
Sources #
- Arabic & English (Yusuf Islam): https://drive.google.com/file/d/1EdLpI0MMlc0JQwzd-eSfGXx9mwc2GCY7/view?usp=sharing